Hopefully we'll hit 88 miles per hour before the needle gets much past 2, 000.
Per fortuna, raggiungeremo le 88 miglia orarie prima che l'ago superi 2000.
The needle travels to the back of the eye, which is where we'll perform the biopsy on your retina.
L'ago andra' nel fondo dell'occhio, dove eseguiremo la biopsia della retina.
All it'd take is one slip of the needle to cause an air embolus.
Basta un piccolo slittamento dell'ago per causare un embolo.
If the needle goes beyond here... you will be fired!
Se l'ago supera questo punto... sarai licenziata!
So, Miami's the haystack, and the ice truck's the needle, right?
Allora, Miami e' un pagliaio. Ed io ho trovato l'ago, capisci?
He doesn't have to talk unless he's interested in avoiding the needle.
Non deve parlare a meno che non sia interessato ad evitare l'ago.
You just push the needle into my heart and you press the plunger.
Dovrai spingermi l'ago dentro il cuore. E iniettare il liquido.
If you need a sperm sample, come back without the needle.
Se hai bisogno di un campione di sperma, torna senza siringa.
So, the needle... pierces the middle of the eye... pushing the dimmed lens to the back of the eyeball.
Quindi, l'ago... perfora il centro dell'occhio spingendo la lente appannata al fondo del globo oculare.
I shall cover the bottom half of the needle so that it is not exposed.
Coprirò la metà inferiore dell'ago... in modo che non rimanga esposta.
So, the end of the needle that was exposed to the violet light has produced a magnetic north pole.
L'estremità dell'ago che è stata esposta alla luce viola ha generato un polo positivo magnetico.
I-I need to push the needle in deeper.
Devo spingere l'ago piu' a fondo.
A Medi-Assist bot has 100% accuracy rating when administering a vaccine, but it cannot comfort a child who's afraid of the needle.
Un robot Medi-Assist e' affidabile al cento per cento quando si tratta di somministrare un vaccino, ma non puo' rassicurare un bambino che ha paura dell'ago.
It's hard to find a needle in a haystack when you don't even know what the needle looks like.
E' difficile cercare un ago in un pagliaio quando non sai neanche com'e' fatto, l'ago.
We're gonna take this ship through the eye of the needle.
Dovremo far passare questa nave attraverso la cruna di un ago.
Saul, we will thread the needle, you and I.
Saul, ne verremo a capo, tu ed io.
If the needle finds the correct spot in the fusiform gyrus, you'll recognize no one.
Se l'ago trova il posto giusto nella circonvoluzione fusiforme non sarai in grado di riconoscere nessuno.
I have to slide the needle along the optic nerve, so I need you to hold him very still.
Faro' passare l'ago dal nervo ottico, quindi ho bisogno che tu lo tenga fermo.
He's like an addict who thinks he can dabble in darkness as long as nobody sees the needle marks.
E' come un drogato... Che pensa di potersi dilettare al buio, finche' nessuno vede i segni dell'ago.
I saw the needle go in, and her eyes just filled up with mercury.
Ho visto l'ago entrare. Ed i suoi occhi riempirsi... di mercurio.
The needle's naturally drawn to the Earth's magnetic North Pole.
L'ago è naturalmente attratto dal Polo Nord magnetico della Terra.
If there's the presence of a more powerful magnetic field, the needle deflects to that power.
In presenza di un campo magnetico più forte, l'ago indica quel campo magnetico.
But if we can move the needle...
Ma se riuscissimo a spostare l'ago...
To insert the needle into her eye, and the horsebit into her mouth?
Le infilerai l'ago in un occhio... e la imbavaglierai stretta?
To achieve the desired results, you will only need a BERNINA machine capable of embroidery and the CrystalWork tool, which you will insert in place of the needle.
Per ottenere il risultato finale desiderato, oltre a una macchina BERNINA per ricamo, ti serve solo lo strumento CrystalWork, da montare al posto dell'ago.
To achieve the desired results, you will need a BERNINA machine capable of embroidery and the CutWork tool, which you will insert in place of the needle.
Per ottenere il risultato finale desiderato ti serve una macchina per ricamo BERNINA con lo strumento CutWork, da montare al posto dell'ago.
You know I volunteer at the needle exchange.
Faccio volontariato al "Centro Scambio Siringhe".
Give the compressor time for the needle to enter the green.
E lascio andare il motore finche' la lancetta non e' sul verde.
Now, drop the needle, open the safe, or I bring her back.
Ora, molla la siringa, apri la cassaforte, o la riportero' qui.
You've got to push the needle through the center of her right eye into the brain.
Iniettaglielo nel cervello dal centro dell'occhio destro.
How's the needle in the haystack?
Come sta andando con l'ago nel pagliaio?
He's holding the needle that someone used to shoot him up.
Ha in mano la siringa che qualcun altro ha usato per bucarlo.
By pricking one's finger on the needle of a spinning wheel, one falls under the spell.
Pungendosi il dito col l'ago di un arcolaio... si cadeva vittime dell'incantesimo.
Thanks to the removable cover with integrated cleaning needle, the needle is always accessible and can be easily used to clean the drip head.
Grazie al coperchio removibile con ago di pulizia integrato, questo è sempre accessibile e può essere utilizzato facilmente per pulire il gocciolatore.
Sample pre-dilution: Internal diluter, add 1ml diluent automatically by the needle, no need to add diluent manually, to avoid error.
Pretrattamento del campione: diluitore interno, aggiungere 1 ml di diluente automaticamente dall'ago, non è necessario aggiungere il diluente manualmente, per evitare errori.
5.Press the skin at the insertion site as the needle is withdrawn, and maintain pressure for 30 seconds.
5.Premere la pelle nel punto di inserimento mentre l’ago viene estratto e tenere premuto per 30 secondi.
What you see there on the screen is a human hair superimposed on the needle that's made of silk -- just to give you a sense of size.
Quello che vedete sullo schermo è un capello messo a confronto di un microago di seta -- tanto per darvi un'idea delle dimensioni.
"I am the dog you put to sleep, as you like to call the needle of oblivion, come back to tell you this simple thing: I never liked you."
"Sono il cane da mettere a dormire, come a te piace chiamare l'ago dell'oblio, sono tornato per dirti una cosa semplice: Non mi sei mai piaciuto".
She still has the needle marks on her arms to day to show for that.
Ha ancora i segni della siringhe sul braccio a testimoniarlo.
And if you want the ultimate in placebo, you've go to the needle.
E se volete il placebo definitivo dovete usare un ago.
The point is the white pill is not as good as the blue pill is not as good as the capsule is not as good as the needle.
Il punto è che la pillola bianca non è efficace come quella blu che non è efficace quanto la capsula, che non lo è quanto un ago.
And we know from that study that when you want reality, you go to the needle.
E sappiamo da quello studio che quando volete un effetto bisogna usare l'ago.
So he injects the first guy, and then he's wiping the needle on his shirt, and he injects the next guy.
Così fece un buco al primo, per poi pulire l'ago direttamente sulla sua maglia prima di fare l'iniezione al secondo.
And Frankie says, "I'm number 22 in line, and I can see the needle coming down towards me, and there is blood all over the place.
E Frankie disse tra sé e sé: Sono il 22° della fila, vedo l'ago avvicinarsi e tutto attorno pieno di sangue
2.5357041358948s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?